Our Services

  • International Business Programs
    • Business Support Package
    • Voice Services
    • Business Research Programs
    • Client Owned Language Bank

  • Language Services

View details »

Technology & Quality

View details »

Our Services

International Business Programs

Business Support Package
is available at an affordable price. You can increase your profits by using our convenient business-specific translation and interpretation services.
Voice Services
are easy to use. Just send us what you have written or a voice message, and we will generate a voice file in your target languages. You can use them for advertising in other languages or as an aid in learning daily conversation and business courtesy. Surprise your clients by communicating with them in their own language.
Business Research Programs
are powerful tools for researching local business conditions, accessing competitive information, comparing technical specifications, and examining the backgrounds of the companies with which you may be doing business. This is all made possible using our technical expertise, customized to meet the needs of your business.
Client Owned Language Bank
archives all of your requested language services in an integrated online database easily accessible from anywhere in the world. You and your colleagues can reuse them at anytime.

Language Services

English-Japanese, Japanese-Chinese, Chinese-English

Technology & Quality

Three-Step Translation Process

JOINLU applies a three-step process in each personalized translation project. An advanced technical proofreading step is incorporated along with a traditional, speedy language translation and proofreading process. Native-speaking language professionals work together with professionals in targeted areas to ensure the quality of technical translation. Individually specified translation procedures further improve the quality for greater client satisfaction.

To avoid mistranslation and inaccurate translation that always creep into machine translation and traditional monolayer translation, a dedicated and interactive database has been developed to work as the interface between our honored clients and many experienced translators and proofreader. Our proprietary database – designed by elite IT professionals – ensures the translation accuracy of JOINLU’s projects and shortens the delivery time to our clients.

Team

Virginia Ashida, Principal
* English, Mandarin Chinese, and Japanese
* Paralegal certificate and experience in law firms; legal aid helping low-income people; immigration law; court interpreting and court reporting.






Kenneth MacLean, Senior English Editor
* English
* Ken has a Bachelor of Science degree in computer science, and a B.A. in political science from the University of Michigan. More than 10 years experience editing academic books, journal papers, technical and business documents, and creative fiction. Competent researcher, interviewer, and public speaker. Freelance writer and publisher.





Nobu Suzuki, PhD, Senior Consultant
* English and Japanese
* Plant biologist. Earned his doctorate in the US. Active researcher in the biological sciences. Published more than 15 papers in leading biological journals (PNAS, Plant Cell, Plant J, J. Biol. Chem, etc). Responsible for proofreading and editing technical Japanese materials at JOINLU.





Yugo Ashida, PhD, Senior Consultant
* English, Chinese, and Japanese
* Research scientist at the University of Michigan. Worked as a researcher at Tohoku University and at the University of Nevada, Reno. Brief working experience in the metal industry in Japan and in the US. Responsible for translation program coordination at JOINLU.





Haoyu Gu, PhD, Senior Consultant
* English and Chinese
* Senior programmer and analyst at the University of Michigan. Received her PhD from the Oceanic and Space Sciences Department at the University of Michigan. Specialist in data mining and data management. Responsible for translation, data analysis, and management at JOINLU.





Kenji Yumoto, PhD, Senior Consultant
* English and Japanese
* Five years experience as a researcher investigating inflammatory diseases in a pharmaceutical company in Japan. Eight years experience as a research fellow in bone biology, innate immunity, craniofacial development, and cancer metastasis. Published 15 papers (PNAS, J Biol Chem, Radiat Res, J.Exp.Med, etc.) and won two awards in national professional meetings. Responsible for proofreading and editing of Japanese materials at JOINLU.




David Wentworth, PE, Senior Consultant
* English
* Mechanical Engineering Degree from the University of Michigan. Registered professional engineer. Six years experience as a project engineer in plant engineering applications, HVAC, piping, electrical, etc. Responsible for proofreading and editing technical English materials at JOINLU.




Yusuke Shiozawa, MD, PhD, Senior Consultant
* English and Japanese
* Six years experience as a Pediatric Hematologist/Oncologist in Japan. Has been conducting scientific research to identify the mechanisms of bone metastasis in the U.S. since 2006. Has published more than 35 papers in peer-reviewed medical and life sciences journals, and has served as an editorial board member of various international peer-reviewed journals. Responsible for Japanese proofreading and editing in Life Sciences, Medicine, and related fields at JOINLU.




Barry Greenslate, English Facilitator
* English
* Bachelor of Science degree in Cultural Geography from the State University of New York and a Masters of Science from the University of Nevada at Reno; served as an independent consultant for the Toyota Motor Corporation, Marine Product Development Group and was a member of the research faculty Department of Materials Science at the University of Nevada, Reno. Responsible for facilitating and coordinating intercultural and distance learning projects at JOINLU, and the review of finished English documents for readability and continuity.




Annie Wolock, Executive Partner
* English
* Highly self-motivated and team oriented professional with 20 years experience in strategic marketing. Expertise in building large and small web sites from concept to launch; e-commerce; and distance learning. Specialist in B2B products and services, and B2C e-Commerce. Responsible for marketing and customer relations at JOINLU.




Don Zhang, Executive Partner
English and Chinese
* More than 10 years experience in full-cycle software development. Expert in ASP.NET, C#/VB.NET, SQL Server, including data architecture, data modeling, implementation, and administration. Skilled in database optimization and servers/applications/SQL-queries tuning. Strong project management and problem solving skills. Responsible for database development and management at JOINLU.

News

JOINLU's new website released on 9-1-2013 (ver.2.01).

A Japanese website for voice recording projects. joinlu.org

JOINLU has successfully assisted the translation and publication of Professor Yichun Zhou’s book, “Micro- and Macromechanical Properties of Materials.” 9-25-2013 Details

JOINLU group meeting decided the new database release in January 2014. 10-5-2013

Location

Agencies in China, Japan, and the United States.

Mail us at: 1214 S. University #4325, Ann Arbor, MI 48106-4325

E-mail: info@joinlu.com

Fax: +1-714-200-0169

Voice-mail: +1-734-926-3222

Contact Us

Mail us at: 1214 S. University #4325, Ann Arbor, MI 48106-4325

E-mail: info@joinlu.com

Fax: +1-714-200-0169

Voice-mail: +1-734-926-3222










 Back to top